Omnium rerum principia parva sunt (Цицерон, De finibus) Перевод: начала всех вещей неказисты из разных авторов summa voluptas est ad id se deduxisse quod eripere nulla fortunae iniquitas possit. Перевод: высшее наслаждение -- довести себя до обладания лишь тем, чтобы никакая неблагоприятность судьбы не могла этого вырвать Автор:Сенека Mori necesse est, sed non quotiens volueris. Перевод: умирать необходимо, но не столько раз сколько хочешь (Из Публия Сира) Примечание: ср. французский перевод: Il faut mourir, mais pas toutes les fois que tu l'auras voulu volueris -- сослагательное наклонение от глагола volo (2 лицо), однако часто употребляется без какого-либо различия времени, как и в русском языке: какое время, спрашивается у "мне хотелось бы"? сейчас, тогда или потом? Автор:Публий Сир
Оригинальное сообщение находится здесь: Omnium rerum principia parva sunt
Комментариев нет:
Отправить комментарий