felicitas in una virtute posita est
Перевод: счастье помещается в одной лишь добродетели
Автор: из разных авторов
'multis parasse divitias non finis miseriarum fuit sed mutatio'
Перевод: много накопив богатств, не предел своим несчастьям кладешь, но лишь меняешь их форму
Автор:Сенека
Deliberare utilia mora tutissima est.
Перевод: ??размышлять в нужде -- целее будешь (Из Публия Сира)
Примечание: Auf Nutzen sinnen ist die sicherste Denkpause
utilia mora tutissima 3 подряд слова с одинаковыми окончаниями кого хочешь собьют с панталыку; mora = 'остановка, задержка' -- сущ женского рода, tutissima = 'полезнейшая' -- прилагательное к mora, как и водится в латинском, стоит после определяемого слова; utilia = 'полезное' -- существительного ср рода, в вин падеже мн числа (обобщенные слова: 'добро, зло' в латинском также среднего рода, но множественного числа, а не единственного, как в русском): delibero utilia = 'размышлять о полезном'. Поэтому наиболее адекватным нам представляется следующий смысл: 'если ты тратишь время на полезные размышления, то такая задержка ничего, кроме пользы не принесет'
Автор:Публий Сир
Оригинальное сообщение находится здесь: Латинские цитаты на каждый день
Комментариев нет:
Отправить комментарий