Beneficia donari aut mali aut stulti putant.
Перевод: или плохие или дураки считают, что бенифиции раздаются (Из Публия Сира)
Примечание: Nur Schurke oder Tor sieht Wohltat als Geschenk
особый латинский оборот т. н. винительный + инфинитив: этот оборот состоит из
а) вводной части (aut mali aut stulti putant = 'или дураки или глупые считают');
б) инфинитива, который соот русскому глаголу в личной форме после подчинительного союза (donari = 'что, даются' в данном случае прим страдательная форма);
в) винительного падежа, который играет роль подлежащего (в данном случае отсутствует, т. к. мы имеем дело со страдательной формой -- пассивом)
Автор:Публий Сир
Imitatores, servum pecus!
(Horatius, Epistulae)
Перевод: имитаторы, рабское стадо
из разных авторов
Hancsanamacsalubremformamvitaetenete, utcorporitantumindulgeatisquantumbonaevaletudinisatisest
Перевод: держитесь такого здорового образа жизни, чтобы тело получало ровно столько, сколько достаточно для доброго здравия
Автор:Сенека
Оригинальное сообщение находится здесь: Латинские цитаты на каждый день
Комментариев нет:
Отправить комментарий