воскресенье, 6 ноября 2011 г.

Silent enim leges inter arma

  Silent enim leges inter arma (Цицерон, Pro Milone.) Перевод: пусть молчат законы среди оружия т. е. 'на войне нет законов' Inimica est multorum conversatio: nemo non aliquod nobis vitium aut commendat aut imprimit aut nescientibus allinit Перевод: недружественно общение со многими: любой тебе или присоветует или внушит или присобачит как-нибудь какую-нибудь дурную привычку Автор:Сенека iniusta ab iustis impetrari non decet, iusta autem ab iniustis petere insipientia est Перевод: не пристало требовать несправедливого у людей справедливых; с другой же стороны, нелепо добиваться справедливости у несправедливых; Автор:Публий Сир
Оригинальное сообщение находится здесь: Silent enim leges inter arma

Комментариев нет:

Отправить комментарий